Перевод "Reds lips" на русский

English
Русский
0 / 30
Redsрыжий красный червонный краснота
lipsшепелявить уста
Произношение Reds lips (рэдз липс) :
ɹˈɛdz lˈɪps

рэдз липс транскрипция – 30 результатов перевода

Three pairs of panties Left on the floor
Your lips are sour Your smile sweet
Four pubes in the shower I'm under your feet
Три пары трусиков, брошенных на пол,
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Четыре ноги в твоем душе, и я между твоими.
Скопировать
Be quiet
Our lips are dry and our mouths don't need
To get
Молчать.
Наши губы сухие и наши рты не хотят ничего.
Мы должны
Скопировать
And their kisses so green
Chafe against our lips
For if you wish to love
И поцелуи настолько горячи,
Что лишь обжигают нам губы.
И если ты хочешь любить
Скопировать
But the brow becalms us, when it's smooth and plain, the dark pools of the eyes are dangerous to our ship, for to be drawn into them would be shipwreck.
The nose like the first meridian, directs us down to the Islands Fortunate, the swelling lips.
I would anchor here and hear the sirens' songs.
Но твой лоб спокоен, он гладок и мягок, темные озера глаз опасны для нашего корабля, в них можно утонуть.
Нос подобен первому меридиану, ведущему к счастливым островам пухлых губ.
Я бы бросил якорь здесь и послушал песни сирен.
Скопировать
Damn son of a...
- You can wrap your sweet lips around my slim reaper, that's what you can do.
Why don't we just start out with a pitcher of Bud?
Блин, ну и дерьмо...
- Ты могла бы обхватить своими сладкими губками моего бойца, этим бы ты очень помогла.
Почему бы нам не начать с бокала вина?
Скопировать
- Too soon?
A Cock-in-Lips Now?
Next. Cradle the balls.
Слишком рано?
Отсосалисис сегодня?
Дальше.
Скопировать
The overwhelming weight of our lives to come... And the uncertainty of time hung over us.
And all that remained would be the feeling of akari's soft lips.
We spent that night in a shack by the side of a field.
Нас по-прежнему ждала необозримая жизнь, перед нами раскинулась неизбежная равнина времени без конца и края.
Однако... обуявшая меня тревога вскоре незаметно рассеялась, и остались только нежные губы Акари.
Ту ночь мы провели в маленьком сарае на краю поля.
Скопировать
Christine, I can't understand you. Yeah!
Because you burned my lips off!
- I nurned your rip sauce?
- Нет, я не была бездомной, ты, глупый придурок!
- Кристина, я не могу понять тебя.
- Да! Потому что ты сжёг мои губы!
Скопировать
I'll be a park, and thou shalt be my deer
Graze on my lips, and if those hills be dry ...
Wait ...
Но представь, будто я - парк, а ты - козлёнок, который скачет туда-сюда.
Пастбища - на моих губах, если их спалит засуха...
Можно мне остановить на одну минутку.
Скопировать
Why are you covering your mouth?
So she can't read my lips, dude.
I don't want her reading lips.
- Зачем ты прикрываешь свой рот?
- Так она не может читать по моис губам, чувак.
Я не хочу, чтобы она читала по губам. - Она?
Скопировать
So she can't read my lips, dude.
I don't want her reading lips.
Her? She can't read lips.
- Так она не может читать по моис губам, чувак.
Я не хочу, чтобы она читала по губам. - Она?
Она не может читать по губам.
Скопировать
I don't want her reading lips.
She can't read lips.
You don't think?
Я не хочу, чтобы она читала по губам. - Она?
Она не может читать по губам.
- Ты так не думаешь?
Скопировать
Do you know what I am saying?
You can't read lips, can you?
Right.
- Ты знаешь, что я говорю?
Ты не можешь читать по губам, не так ли?
- Ладно.
Скопировать
No. Yeah, I see that.
We got the same eyes, same nose, same lips, same...
And the chin.
Да, я это вижу.
У нас одинаковые глаза, одинаковый нос, одинаковые губы, одинаковые...
- И подбородок.
Скопировать
He's got them mushy lips and fingertips.
Mmm I love them mushy lips.
And he's a big guy so he spins me around so my back's up against him.
У него мягкие губы, пальцы нежные.
- Я люблю мягкие губы.
- Он ведь здоровый кабан.
Скопировать
'Cause I believe in karma Boy, do you believe in karma?
Each time you put your lips to mine It's like a taste of Buddha's delight
- Hey, Gary. - Come on.
Так я чувствовал, когда Фрэнки сказал ''Не парься'' мне
И хоть я знаю Из стажа своего
Что я не лучшая пара для тебя
Скопировать
All those nights, We were like that and this. And you lifted me up and down and up and down...
Those light lips.
Why are you talking about such things so loudly?
Каждую ночь... а ты просто играешь со мной... и вот...
Опять разболтался?
Чего так орать?
Скопировать
♪ Just a bit more frequently ♪ ♪ On his wrist, a gold wristwatch ♪
♪ On his lips, a blended scotch ♪
♪ And I have to stop my eyes from drifting ♪
# У него на руке золотые часы #
# На губах смешанный скотч # # И мне бы перестать пялиться #
# На его ширинку #
Скопировать
♪ My eyes are dark from sadness ♪
♪ My lips are red from pain ♪
♪ My bosom heaves with sobs ♪
# В моих глазах темно от печали #
# Мои губы красные от боли #
# Моя грудь вздымается от рыданий #
Скопировать
Let me have that
I'll give you some bee feces (honey) to smear on your lips
Give it two or three days to take effect
Дай мне потрогать это
Я дам тебе экскременты пчелы, смазать губы
Мажь два три дня, чтобы был эффект
Скопировать
- I nurned your rip sauce?
You burned my lips off!
I have no idea what you're saying!
- Да! Потому что ты сжёг мои губы!
- Я nurned твой рип соус?
- Нет! Ты сжёг мои губы!
Скопировать
If he had Kelley-Seegmiller, he wouldn't just be aggressive.
Chewing his lips, banging his head.
Lovely disease.
Если бы у него был синдром Келли-Сигмиллера, он бы не был просто агрессивным, он бы калечил сам себя:
кусал губы, бился головой.
Прекрасная болезнь.
Скопировать
- Mmm he's damn good!
He's got them mushy lips and fingertips.
Mmm I love them mushy lips.
-А знаешь, классно.
У него мягкие губы, пальцы нежные.
- Я люблю мягкие губы.
Скопировать
Congratulations.
it feels strange in the lips, it's as if they are growing.
I think you should not have anymore.
Мои поздравления.
Это странное чувство в губах, словно если бы они увеличивались.
Думаю, тебе уже хватит.
Скопировать
is over.
I wish I could just say to all the women on behalf of the men of planet Earth , we see your lips!
That's why I'm doing this.
их больше нет.
Я просто хочу сказать всем женщинам от имени всех мужчин на планете Земля: Мы видим ваши губы!
Вот почему я занимаюсь этим.
Скопировать
No offense, but he is not like as other men.
Not only cause he is cute, with those lips... also that, but not only that.
He's simple, and different.
И не потому, что у него крепкое тело, и он красив, и его губы...
Ну, это тоже, но не только. В нём есть что-то другое. Он другой.
Просто он такой, какой есть.
Скопировать
We will continue on foot.
The Reds?
- No, the Blues!
Ребята, дальше пешком пойдём.
Отряду дано боевое задание - не дать окружить батальон с левого крыла и при возможности отрезать отступление врага.
Красные что ли?
Скопировать
We thought that you should have been kept away from the front.
But you should have been introduced to the Reds earlier.
I'll write you an absence note for school!
В генштабе говорили, что вас надо в тылу держать.
А вас надо было уже давно с красными познакомить.
Напишу вам освобождение от уроков.
Скопировать
- We'll go together with Reinok's and Vassiljev's platoons.
When the Reds leave the manor to move towards Tartu, we'll stop them. And if they won't?
- Our troops will come to relieve us.
- С Рейноком и Васильевым пойдём на шоссе.
Когда красные в Тарту, на подмогу своим, мы дадим им прикурить.
А если красные не придут? - Тогда придут наши.
Скопировать
I don't think so.
Read my lips.
Avon fucking Barksdale.
Я так не думаю.
Читай по губам.
Эйвон-долбаный-Барксдейл.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Reds lips (рэдз липс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Reds lips для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэдз липс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение